Sada smo u mogućnosti da objavimo da nakon višemesečnog suđenja i razmatranja porote, konačno imamo presudu.
Possiamo ora annunciare che, dopo molti mesi tra il processo e la delibera della giuria, abbiamo finalmente un verdetto.
Ipak Vi oèekujete da nakon Vašeg razgovora o seksu... mi vjerujemo da Vi niste mislili na seks?
E ci vuol tar credere che dopo una simile conversae'ione... lei non pensava al sesso?
Mislio sam da, nakon svih ovih godina, neæu èuti sebe kako izgovaram te reèi.
Non avrei mai pensato di arrivare a dirlo, dopo tanti anni.
Ja bih želeo da drugu polovinu stavite u fond... da nakon njegove smrti... novac dobije njegova kæer.
Io ne sarò felice a patto che mi sia affidata l'altra metà in uso sino alla morte dell'Ebreo per poi consegnarla al gentiluomo che non è molto gli rapi la figlia
Da, nakon što su prošle, moj ujak Terry predložio je novi poèetak negde drugde.
Dopo l'ultimo, mio zio Terry ha suggerito di rifarmi una nuova vita da qualche altra parte.
Cini se da nakon svega ne mozeš da budeš uništen, Superman.
Sembrerebbe che tu non possa essere distrutto dopo tutto, Superman.
Tvoja je sudbina da postaneš voða, da nakon toga vodiš grad, naciju i svet.
E questo e' il tuo destino, Nathan, essere il condottiero che usa questo evento per riunire una citta'. Una nazione. Un mondo.
Da, nakon svega što se dogodilo, izgledalo mi je kao dobar predlog.
Si', dopo quello che e' successo, sembra proprio la cosa da fare.
Rekao si da nakon što su nas stavili u sferu, da smo nastavili sa našim životima.
Hai detto... che dopo essere stati messi nella sfera, le nostre vite sono andate avanti.
Da, nakon godinu dana malo ti popuste.
Gia'. Sono meno severi dopo un anno.
Da, nakon što složim veš, ispeèem šunke i izvuèem tri tuceta kolaèiæa iz svog dupeta!
Si', dopo aver piegato il bucato, fritto il prosciutto e tirato fuori dal culo tre dozzine di tortine!
Poznato nam je da nakon svakog susreta postaje sve moæniji.
Sappiamo che diventa piu' forte dopo ogni scontro.
Izgleda da im je bio plan da nakon katastrofe iskoèe kao heroji.
Sembra che il loro piano fosse di apparire come eroi che fanno solo il loro dovere.
Kako da nakon svog ovog vremena nas dvojica završimo na brodu starijem od veæine mornara na njemu?
Strano che, dopo tanto tempo, ci ritroviamo su un sottomarino più vecchio del suo equipaggio.
Ono što se obièno desi je da nakon par ugovora, oni znaju više od tebe, i otvaraju prodavnicu sa druge strane ulice.
Di solito, dopo un paio di affari, vi credete esperti, vi mettete in proprio e ci fate concorrenza.
Takoðe mi je rekao da nakon što umre danas, želi da uèinim nešto veoma važno...
Mi ha detto anche che dopo la sua morte, oggi... voleva che io facessi un cosa molto importante.
Važno je da nakon tri ubojstva prihvaæa proces.
La cosa importante dopo tre omicidi e' che stia assimilando la procedura.
Htela sam da nakon audicije ostavim šou u vašim rukama, ali ako ne možete da se složite vratiæu se i nastupiæe dve pesme, žonglerka i "Laku noæ".
Dopo le audizioni pensavo di lasciare a voi l'organizzazione, ma se non riuscite ad andare d'accordo, annullo tutto e lo spettacolo consistera' in due canti natalizi, la signora che fa la giocoliera e tanti saluti.
Uobièajeno je da nakon ovakvih sluèajeva sledi ukidanje.
Di norma, una simile azione porterebbe alla cancellazione immediata.
Nadam se da nakon svega ovoga ne izgledam èudno.
Spero di non sembrare strano dopo tutto questo. - Troppo?
Kažem da nakon toga više nismo bili isti.
Dico che non siamo piu' stati gli stessi dopo.
Da nakon 50 godina na moru... ti si jedini èovjek kojeg sam upoznao da se proglupio sa godinama.
Che dopo 50 anni in mare... tu sei l'unico uomo che ho conosciuto ad essersi fatto piu' scemo con l'eta'.
Da, nakon što su me pozvali.
Sì, cioè, dopo tutte quelle domande. Sì.
Da nakon toliko novca koji smo stukli u tu zgradu bolnicu uništi neka strašna nesreæa...
Con tutto il denaro speso per quel posto, vederlo distrutto da una qualche terribile calamità...
Zabrinuo si se da nakon 5 meseci sreæe neæeš moæi više da izdržiš ovo?
Eri preoccupato, dopo 5 mesi di felicità, di non riuscire più a farla?
Pa ipak, Pitagora je verovao da nakon smrti, duša ti se preseli u zeleni pasulj.
Ma poi di nuovo, Pitagora credeva Che dopo sei morto, La tua anima va in un fagiolo verde cazzo.
Pomislio bi da nakon hiljadu godina Noæna straža zna da napravi pivo.
In migliaia di anni i Guardiani avrebbero potuto imparare a fare una buona birra.
Uz obeæanje da nakon sve te patnje neæe završiti ništavilom, veæ spasenjem.
E la promessa che tutte Ie loro sofferenze non finiranno nel nulla, ma nella salvezza.
Mislim da, nakon 78 godina, zaslužujem poštovanje.
Dopo 78 anni credo di meritare rispetto!
Tražim da, nakon što pobedim, Ruka oslobodi mladu ženu Sabinu i da ode iz "Renda".
Le mie richieste sono le seguenti. In caso di vittoria, la Mano cederà la custodia della giovane Sabina... e lasciare la Rand.
Brojke su nam pokazale da, nakon što iskuse niz ovih naleta vazduha, mušice padaju u stanje hiperaktivnosti koje je istrajno, dugotrajno i takođe se može gradirati.
E questa quantificazione ci ha mostrato che, sperimentando una sequenza di sbuffi d'aria, i moscerini sembrano entrare un una specie di stato di iperattività che è persistente, duraturo e sembra anche avere diversi livelli.
Primetićete da, nakon nekoliko sekundi, bivam preusmeren.
Notate che un paio di secondi dopo, vengo reindirizzato.
Ali na kraju je bilo moguće da, nakon veoma teških bitaka, stvorimo grad koji oslikava neku dozu poštovanja ljudskog dostojanstva, koji pokazuje da su oni koji hodaju isto toliko bitni kao oni koji imaju automobile.
Tuttavia, è stato possibile, alla fine, dopo molte dure battaglie, creare una città che dimostrasse del rispetto per la dignità umana, che dimostrasse che coloro che camminano sono importanti quanto coloro che possiedono le automobili.
Prva je bilo da, nakon više godina držanja inflacije pod kontrolom, verovalo se centralnim bankama da će ukloniti štampanje novca ukoliko inflacija postane pretnja.
il primo era che, dopo aver mantenuto per anni l'inflazione sotto controllo, la gente si fidava del fatto che le banche avrebbero diminuito la stampa di moneta se l'inflazione fosse diventata una minaccia.
Preko 100 godina, neuroanatomi i kasnije neurolozi držali su se stanovišta da nakon početnog razvoja u detinjstvu, nove moždane ćelije ne mogu nastati u odraslom ljudskom mozgu.
Per più di 100 anni, i neuroanatomisti e più avanti i neuroscienziati pensavano che dopo un iniziale sviluppo dell'infanzia le cellule del cervello non potessero crescere nel cervello umano adulto.
Zar nije fascinantno da nakon hiljada godina koliko su ljudi radili uglavnom na reprezentativnoj umetnosti, moderna umetnost, poređenja radi, je oko 15 minuta stara i sad još više prodorna.
Non è notevole che dopo migliaia di anni di gente che faceva per lo più arte rappresentativa, l'arte moderna, in confronto, abbia solo 15 minuti, eppure sia così pervasiva?
Ispitali smo ih u mašini za testiranje materijala i saznali da mogu da izdrže 800 puta veći pritisak od svoje težine i da nakon toga trče i lete bez ikakvih problema.
Li abbiamo messi in una macchina di test dei materiali per analizzare la tensione e dimostrato che possono sopportare forze 800 volte il peso del loro corpo, e successivamente possono volare e correre in modo assolutamente normale.
I počeo sam da shvatam da nakon razdvojenosti duže od 10 meseci, nisam mu više nedostajao koliko je on meni.
E cominciai a realizzare che, dopo dieci mesi che ero fuori casa, non gli mancavo più quanto mi mancava lui.
Važan deo je da nakon mešanja karata, uvek zapamtite da presečete i spojite karte.
Ma la cosa importante dopo aver mescolato le carte, è ricordarsi sempre di tagliare il mazzo.
Dakle, testirali smo ovo na gluvim ljudima i ispostavilo se da nakon veoma kratkog vremena, ljudi počnu da osećaju, u stanju su da počnu da razumevaju jezik prsluka.
Stiamo testando questo dispositivo con persone sorde ed è venuto fuori che in breve tempo la gente comincia a sentire, cominciano a capire il linguaggio del gilet.
Ako ste ga pre čuli, gotovo je nemoguće da, nakon što otpevam "Mana Mana", ne odgovorite sa: "Du du du du du".
Se lo hai sentito prima, è quasi impossibile che dopo che io abbia cantato Mahna mahna tu non mi abbia risposto Do doo do do do.
I možete videti na ovoj slici da, nakon II svetskog rata, stope emisije su počele zaista da ubrzavaju.
E potete vedere da questa immagine che dopo la Seconda Guerra Mondiale il tasso di emissione ha iniziato ad accelerare.
Da li ste isto tako znali da nakon aparthejda, kada je nova vlada prešla u parlament, nije bilo toaleta za žene u zgradi?
Sapevate anche che dopo l'apartheid, quando il nuovo governo si insediò nel parlamento, nell'edificio non esistevano i bagni per le donne?
Zanimljiva stvar je da nakon 50 godina, najcenjeniji nakit koji ste mogli da nosite u Pruskoj nije bio izrađen od zlata ili dijamanata.
La cosa interessante è che per 50 anni da allora, il gioiello più prezioso che si potesse indossare in Prussia non era fatto d'oro o di diamanti.
Desi se da nakon 10 minuta priče moj sin iznenada kaže: „Znaš, nešto se desilo danas na igralištu što me muči.“
Una volta ad esempio, dopo 10 minuti di storia della buonanotte, mi figlio dal nulla mi ha detto "sai, oggi è successa una cosa al parco che mi ha dato tanto fastidio".
Imala sam veliku sreću da nakon par godina upoznam Zakija Ahmata, osnivača "Treatment Action" kampanje, koji je neverovatan aktivista.
Mi ritengo molto fortunata ad aver incontrato, un paio d'anni dopo, Zackie Achmat, il fondatore di Treatment Action Campaign, un attivista e un promotore di campagne incredibile.
2.8222179412842s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?